SCPI to francuski sposób inwestowania w nieruchomości razem z grupą innych osób bez potrzeby zajmowania się tymi nieruchomościami. SCPI czyli Société Civile de Placement Immobilier.
Zamiast kupować mieszkanie samodzielnie, kupujesz udziały w funduszu, który posiada wiele nieruchomości (biura, magazyny, sklepy, czasem mieszkania).
Fundusz wynajmuje te nieruchomości i wypłaca Tobie część czynszów w formie regularnych wypłat.
Nie zajmujesz się najmem, lokatorami, remontami – robi to zarządzający SCPI.
Możesz zainwestować nawet małe kwoty, od 100 euro
Ryzyko jest rozproszone na wiele budynków, więc nie musisz się martwić, że twoje mieszkanie nie jest wynajęte.
Zazwyczaj cały proces można zrobić online, a pierwsze wypłaty pojawiają się po tzw. „délai de jouissance” – to krótki okres oczekiwania, zanim nabędziesz prawo do dochodu z najmu.
Jak to działa – w 5 prostych krokach
Zakładasz konto u pośrednika/na platformie.
Wybierasz jedną lub kilka SCPI (tematyka: biura, magazyny, zdrowie, mieszkaniowe itd.).
Przechodzisz prostą weryfikację i podpisujesz dokumenty online.
Przelewasz środki na konto wybranej SCPI.
Po okresie „délai de jouissance” zaczynasz otrzymywać wypłaty na konto.
Dlaczego Francuzi lubią SCPI?
dostęp do „dużego” rynku nieruchomości bez kredytu hipotecznego,
możliwość dywersyfikacji (różne sektory, miasta i kraje),
wygoda: zero kontaktu z lokatorami i ekipami remontowymi,
pasywne wypłaty (z czynszów), potencjał długoterminowy.
Uwaga: to nie lokata – wartość udziałów i wysokość wypłat mogą się zmieniać; są też opłaty w SCPI (np. zarządzanie).
To nie jest porada inwestycyjna – najpierw sprawdź szczegóły konkretnej SCPI i swoje cele.
Jeśli chcesz zacząć, polecam nowoczesną francuską platformę Louve Invest, z której sama korzystam jako emigrantka we Francji.
Co mi się w niej podoba:
100% online i szybko: rejestracja, wybór SCPI, podpis – wszystko w kilka minut.
Niski próg wejścia – inwestowanie zaczyna się od ok. 100 € (zależnie od SCPI).
Szeroki wybór: ponad 60 różnych SCPI na jednej platformie.
Przejrzyste podsumowania, Akademia wiedzy i kontakt z doradcą (po francusku/angielsku).
Bonus cashback (na SCPI objęte ofertą): Louve oddaje część swojej prowizji – do ok. 3% wartości inwestycji, co realnie obniża koszty wejścia. Dla przykładu: inwestując 10 000 €, możesz dostać do 300 € z powrotem (na SCPI objęte cashbackiem), zwykle wkrótce po zaksięgowaniu prowizji od spółki zarządzającej.
Na stronie Louve znajdziesz też proste wyjaśnienia opłat w SCPI (np. 10–15% opłaty za zarządzanie liczonych od czynszów – to wynagrodzenie spółki zarządzającej, nie pośrednika).
Jeśli chcesz przetestować Louve Invest i jednocześnie wesprzeć mój blog World by Magda, skorzystaj z mojego linku partnerskiego: tutaj
Dzięki! To dla mnie ogromne wsparcie przy tworzeniu treści dla Polaków we Francji. Pamiętaj: przed kliknięciem sprawdź aktualne warunki cashback i listę SCPI objętych promocją na stronie Louve.
Dlaczego warto rozważyć SCPI (zwłaszcza mieszkając we Francji)?
realny dostęp do rynku nieruchomości bez kupowania całego lokalu,
brak obowiązków właściciela–wynajmującego,
możliwość dywersyfikacji po sektorach i krajach (są SCPI francuskie i europejskie),
wygodny, cyfrowy onboarding – idealny, gdy żyjesz „w biegu” w Paryżu.
Ryzyka i na co uważać (szczerze)
Opłaty: w SCPI istnieją m.in. opłaty za zarządzanie i wejście/wyjście.
Wartość udziałów może rosnąć lub spadać – to inwestycja rynkowa, a nie lokata.
Płynność: sprzedaż udziałów może zająć czas.
Opodatkowanie: dochód z SCPI rozliczasz we Francji (lub zgodnie z regułami dla rezydentów podatkowych)
„Délai de jouissance”: pierwsze wypłaty są po okresie karencji.
dla osób, które chcą pasywnych wypłat z nieruchomości bez kupowania mieszkania,
dla tych, którzy wolą prosty, cyfrowy proces,
dla osób budujących długoterminowy portfel i dywersyfikację.
Jeśli masz pytania – napisz do mnie. Chętnie opowiem o moich doświadczeniach. W podkaście „Art de vivre – sztuka życia po francusku” opowiam więcej o SCPI i innych rodzajach inwestycji we Francji.
P.S. Ważne zastrzeżenia: Zanim zainwestujesz, oceń ryzyko, horyzont czasowy i porównaj konkretne SCPI (strategia, wyniki, opłaty). Przy większych kwotach rozważ konsultację z doradcą.
To jest materiał edukacyjny, nie porada inwestycyjna. Wartość udziałów i wypłaty mogą się wahać; możliwa jest utrata kapitału.
Opodatkowanie zależy od Twojej sytuacji i rezydencji podatkowej; najpierw sprawdź aktualne zasady lub skonsultuj doradcę.
Interesuje Cię życie na emigracji we Francji? Posłuchaj mojego podkastu!
Nie mogę się doczekać, aby zaprosić Cię w moją podróż do urokliwych zakątków Francji, gdzie odkryjemy tajniki codziennego życia emigrantów. Być może zainspirują Cię one do odkrywania Francji? Ponadto, udostępnię praktyczne wskazówki, które będą pomocne dla tych, którzy marzą o życiu w tym pięknym kraju.
Cześć! Jeśli przygotowujesz się do przeprowadzki do Francji i chcesz szybko oraz bezstresowo wynająć mieszkanie, kluczem jest solidne dossier (czyli komplet dokumentów kandydata na najemcę) i zwięzła, profesjonalna komunikacja z agencją. W tym przewodniku znajdziesz:
jasne wyjaśnienie, czym jest dossier we Francji i jak działa preselekcja najemców we Francji,
aktualną, praktyczną listę dokumentów z podziałem na „obowiązkowe” i „opcjonalne”,
wskazówki do części trudnych: dochody, gwarant (garant) i Visale, justificatif de domicile
dwa gotowe wzory wiadomości do agencji (FR/PL),
sposób, jak ułożyć i spiąć dossier, by zwiększyć szanse dostania mieszkania
checklistę na wizytę
najczęstsze błędy i pułapki przy wynajęciu mieszkania we Francji
krótkie FAQ o Visale i umowach w okresie próbnym.
Na końcu, po prostu skopiujesz szablony i wyślesz prośbę o wynajem mieszkania z gotowym dossier jak każdego „tubylca”.
Co to jest dossier we Francji i jak działa preselekcja w FR
We Francji większość mieszkań (zwłaszcza w średnich i dużych miastach) wynajmuje się przez agencje nieruchomości lub profesjonalnych zarządców. Zanim ktokolwiek zaproponuje Ci umowę, poprosi o dossier — zestandaryzowany plik dokumentów, na podstawie którego:
potwierdza się Twoją tożsamość i sytuację (praca, dochody, status studenta/stażysty),
ocenia się „zdolność najmu” (czy czynsz i opłaty są adekwatne do dochodów),
porównuje się kandydatów między sobą.
Jak działa preselekcja:
Najpierw liczy się kompletność: kandydat, który od razu wyśle pełny i czytelny zestaw, zwykle trafia „na górę stosu”. To naprawdę bardzo ważne, żeby mieć kompletne dossier i wysłać je szybko. Mój mąż ostatnio szukał najemców i wygrało dossier studentów, a nie osób pracujących, tylko dlatego, że mieli kompletne dossier i szybko reagowali na nasze mejle. Właściciele zwykle chcą jak najszybciej wynająć mieszkanie, jak było w naszym przypadku i czas oraz precyzja mają duże znaczenie.
Następnie patrzy się na relację dochodu do kosztu najmu. Reguła branżowa to tzw. taux d’effort na poziomie ok. 30–35%: czynsz + charges (opłaty wspólnotowe) nie powinny przekraczać ok. 1/3 Twojego udokumentowanego miesięcznego dochodu netto. Jeśli nie spełnia się tego wymogu — pomaga gwarant (osoba/firma gwarantująca płatności) lub poręczenie Visale. Co to oznacza w praktyce: jeśli zarabiasz 3 tys euro miesięcznie netto przed podatkami ( a po wszystkich składkach obowiązkowych), to możesz wynająć mieszkanie za 1 tys euro miesięcznie, nie więcej.
Ważna jest czytelność: jeden PDF, odpowiednia kolejność, nazwy plików i krótkie wprowadzenie. Dwa równie silne dossier? Wygrywa to, które jest prostsze w odbiorze. To oczywiście ma znaczenie kiedy są podobne dossier, ale może odgrywać dużą rolę, więc lepiej być dobrze przygotowanym.
Co to oznacza w praktyce?
Nie wysyłaj „na próbę” pojedynczych skanów porozrzucanych w 10 mailach. Zrób porządny pakiet od początku.
Jeżeli nie spełniasz typowej relacji czynsz/dochód, od razu dołącz rozwiązanie: Visale lub gwaranta + dokumenty gwaranta. UWAGA! Gwarant musi zarabiać 4 razy tyle co czynsz, a nie 3 razy jak w twoim przypadku.
Poniżej zestaw, którego realnie oczekują agencje. Uwaga: agencja może operować własną listą lub portalem do uploadu (np. DossierFacile, agencje mają też swoje CRM-y). Logika zawsze pozostaje podobna.
Dokumenty obowiązkowe (najczęściej wymagane):
Dowód tożsamości: paszport lub dowód osobisty (skan kolorowy, czytelny).
Potwierdzenie statusu zatrudnienia/dochodu:
pracownik: umowa o pracę (CDI, CDD) lub promesa zatrudnienia + ostatnie 3 odcinki wypłaty (bulletins de salaire). Osoby z CDI czyli umową na czas nieokreślony mają dużo większą szansę na dostanie mieszkania.
student: zaświadczenie z uczelni + potwierdzenie stypendium (jeśli jest) lub gwarant/Visale,
kontraktor/ekspat na oddelegowaniu: kontrakt/assignment letter + payslipy lub oświadczenie o wynagrodzeniu.
Avis d’imposition: ostatnie rozliczenie podatkowe we Francji (jeśli już rozliczałeś/aś) lub z kraju pochodzenia — część agencji chętnie je widzi.
Justificatif de domicile czyli potwierdzenie gdzie się obecnie mieszka poprzez dostarczenie rachunku za telefon lub prąd z obecnego mieszkania. Jeśli nie mamy takiego dokumentu warto wspomnieć dlaczego.
Silnie rekomendowane dokumenty (często podnoszą „score”):
Attestation employeur: krótkie zaświadczenie od pracodawcy, że pracujesz na danym stanowisku i osiągasz X netto/mies.
Poręczenie: Visale (certyfikat gwarancji) albo dokumenty gwaranta osobistego (patrz dalej).
List motywacyjny do dossier: 5–8 linijek po francusku, kim jesteś, gdzie pracujesz, dlaczego to mieszkanie, spokojny profil, niepalący, bez zwierząt — o ile to prawda.
Dokumenty opcjonalne (przydatne w specyficznych sytuacjach):
Umowa najmu z poprzedniego lokalu we Francji (lub innego kraju) + referencje od właściciela.
Zaświadczenie o bonusach (jeśli wpływają na realny dochód).
Potwierdzenia oszczędności (wyciągi są w praktyce często proszone, ale bywają kontrowersyjne — jeśli agencja je wyraźnie wymaga, zasłoń prywatne pozycje, zostawiając saldo i wpływy).
Polisa OC najemcy (assurance habitation) — i tak będzie potrzebna przed przekazaniem kluczy; pokazanie zawczasu świadczy o ogarnięciu.
Uwaga na rzeczy, których zwykle nie powinni wymagać:
dokumenty wrażliwe (stan zdrowia, wyroki, życie prywatne),
kserokopie karty bankomatowej, numeru PESEL/numéro de sécu w pełnym brzmieniu, czy pełne dane rodzinne. Jeśli proszą o „wszystko i więcej” — dopytaj grzecznie o podstawę, zaproponuj alternatywę (np. attestation employeur zamiast trzech różnych formularzy).
Formalności przy wynajęciu mieszkania we Francji
Dochody, kontrakt, gwarant (garant/Visale)
Dochody: to, co liczy się najbardziej, to powtarzalny, udokumentowany dochód miesięczny netto ( przed podatkami, ale po składkach zdrowotnych, emerytalnych itd). Standardem jest 3× czynsz „kładzione” na papierze. Masz niższą relację? Dorzuć gwaranta lub Visale.
Typ kontraktu:
CDI (bezterminowa): najlepszy sygnał stabilności.
CDD (terminowa) lub okres próbny (période d’essai): często akceptowane, ale agencja może chcieć gwaranta/Visale lub wyższego depozytu w granicach prawa.
Staż (stage) / alternance: zwykle wymagany gwarant lub Visale.
Samozatrudnienie: pokaż przychody z ostatnich 12 miesięcy lub ostatnie rozliczenie, plus potwierdzenie braku zaległości.
Osobisty: rodzic/przyjaciel z odpowiednim dochodem we Francji lub UE. Dokumenty gwaranta: ID, dochody (3 payslipy/avis d’imposition), RIB, oświadczenie poręczenia (acte de caution solidaire).
Instytucjonalny: Visale — bezpłatna gwarancja czynszu od Action Logement. Dla wielu profili (studenci, 18–30 lat, pracownicy w mobilności, nowo zatrudnieni) — to złoty bilet. Uzyskaj „visa” (certyfikat) przed oglądaniem mieszkania; dołącz go do dossier.
Justificatif de domicile – co jeśli dopiero przyjeżdżasz
„Potwierdzenie adresu” bywa wymagane w różnych kontekstach, ale co zrobić, gdy właśnie przyjeżdżasz i nie masz jeszcze francuskiego rachunku za media?
Rozwiązania:
Attestation d’hébergement: jeśli tymczasowo mieszkasz u znajomych/rodziny. Potrzebne: ich oświadczenie, kopia dowodu i np. ostatni rachunek za media lub podatek mieszkaniowy.
Rezerwacja hotelu/Airbnb na okres przejściowy + list motywacyjny wyjaśniający sytuację („jestem w relokacji, start pracy od XX; szukam najmu od YY”).
List od pracodawcy (relocation letter) potwierdzający datę rozpoczęcia pracy i wsparcie w osiedleniu.
Jeśli agencja pyta o justificatif de domicile „na już”, a Ty składasz dossier, zwykle wystarcza informacja, że trwa relokacja; dostarczysz gdy tylko podpiszesz umowę i uruchomisz media.
Tip: im bardziej przewidujesz „dziury” w papierach, tym mocniej domykaj je w mailu i w dossier (krótka notka wyjaśniająca + alternatywny dokument).
Inne dokumenty, które należy przygotować na dzień podpisania umowy :
Umowa o prąd i gaz z jednym z dostawców prądu (ENGIE Électricité, Total Direct Energie, EDF). Umowę można podpisać przez Internet, a często różne strony mają oferty zniżkowe, np iGraal na 35 euro zniżki na Engie czy 40 euro za założenie konta w banku internetowym Boursorama aktywując cashback).
Ubezpieczenie mieszkania – w celu znalezienia najlepszego ubezpieczenia w dobrej cenie warto skorzystać z porównywarki cen Lelynx. Poprzez stronę można bezpośrednio podpisać ubezpieczenie.
Powyżej wymienione dokumenty są zawsze wymagana przy wynajmie mieszkania, ale właściciel może poprosić o dodatkowe dokumenty. Często też można się spotkać z wymogiem posiadania żyranta, który zarabia czterokrotność przyszłego czynszu i w razie braku płatności zapłaci czynsz.
Gotowe wzory mejli do agencji we Francji:
Poniżej dwa praktyczne szablony: pierwszy na „pierwszy kontakt”, drugi na „follow‑up” po wizycie. Każdy w wersji FR i PL. Wstaw swoje dane w nawiasach.
Wzór 1: pierwszy kontakt (FR)
Temat: Candidature – [Typ mieszkania, dzielnica] – [Twoje imię i nazwisko]
Treść: Bonjour [Nom de l’agent],
Je me permets de vous écrire concernant l’annonce [référence/URL] pour l’appartement [T2, 35 m², quartier X]. Je suis [nationalité], [poste] chez [employeur], CDI à partir du [date] (revenu net mensuel env. [€]).
Mon dossier est complet (pièce d’identité, contrat, 3 bulletins de salaire, RIB, [Visale/garant]). Je suis disponible pour une visite [dates], et je peux emménager à partir du [date].
Je vous joins un PDF unique (nom: [Nazwa_PDF_YYYY‑MM]) avec l’ensemble des pièces + un bref résumé. N’hésitez pas à me dire si vous préférez un upload via votre portail.
Merci d’avance et belle journée, [Imię Nazwisko] [Téléphone] | [Email]
Temat: Zgłoszenie – [Typ mieszkania, dzielnica] – [Imię i nazwisko]
Treść: Dzień dobry,
piszę w sprawie ogłoszenia [referencja/link] dotyczącego mieszkania [T2, 35 m², dzielnica X]. Jestem [narodowość], od [data] rozpoczynam pracę na stanowisku [stanowisko] w [firma] (dochód netto ok. [€] miesięcznie).
Mam komplet dokumentów (dowód, umowa, 3 paski płacowe, RIB, [Visale/gwarant]). Jestem dostępny/a na wizytę w dniach [daty], gotowy/a do wprowadzenia od [data].
W załączeniu przesyłam jeden plik PDF z całym dossier + krótkim podsumowaniem. Proszę dać znać, jeśli preferują Państwo upload przez Państwa portal.
Temat: Suite à la visite – Candidature confirmée – [Adresse / réf]
Treść: Bonjour [Nom],
Merci pour la visite de l’appartement au [adresse] le [date]. Je confirme mon intérêt et vous renvoie mon dossier à jour (PDF unique, avec [Visale/garant] inclus).
Profil: [poste, CDI/CDD], revenus nets ≈ [€]/mois, taux d’effort < [xx]%. Emménagement possible le [date]. Références et quittances disponibles.
Je reste à votre disposition pour toute question. Bien cordialement, [Imię Nazwisko] – [Téléphone]
Temat: Po wizycie – potwierdzam zgłoszenie – [Adres / ref]
Treść: Dzień dobry,
dziękuję za dzisiejszą wizytę mieszkania przy [adres] w dniu [data]. Potwierdzam zainteresowanie i przesyłam zaktualizowane dossier (jeden PDF, w tym [Visale/gwarant]).
Profil: [stanowisko, CDI/CDD], dochód netto ≈ [€]/mies., wskaźnik obciążenia < [xx]%. Możliwość wprowadzenia od [data]. Referencje i quittances dostępne.
Chętnie odpowiem na dodatkowe pytania. Pozdrawiam, [Imię Nazwisko] – [Telefon]
Pro tip:
Trzymaj ton grzeczny i konkretny. Francuskie „Bonjour/Bonne journée/Bien cordialement” to standard.
W temacie maila podaj typ mieszkania i ref — ułatwiasz agentowi życie.
Dołącz jeden plik PDF, nazwij go jasno: „Dossier_[Nazwisko]_[Miasto]_YYYY‑MM.pdf”.
Jak zwiększyć szanse (kolejność, kompletność, PDF 1 plik)
Chcesz wygrać preselekcję? Zadbaj o wrażenie „pełny, spójny, bez luk”. Tak układaj swój PDF:
Proponowana kolejność:
Strona tytułowa: imię i nazwisko, telefon, email, krótki opis profilu (2–3 linijki), data dostępności, czynsz docelowy, dzielnice.
Fiche de renseignements (kartka informacyjna): stan cywilny, pracodawca, stanowisko, typ umowy, dochód netto, gwarant/Visale, zwierzęta, palenie (jeśli dotyczy), preferowany termin wprowadzenia.
Dowód tożsamości (ID/Passport) — czytelny skan.
Umowa o pracę/potwierdzenie zatrudnienia + data startu.
3 ostatnie payslipy (lub ekwiwalent dla samozatrudnionych).
RIB (francuskie konto) — jeśli masz; jeśli nie, wyjaśnij w notce, kiedy będzie (otwierasz konto w [bank]).
Jeden plik PDF (maks. 10–15 MB). Użyj darmowych narzędzi do łączenia i kompresji.
Nazwy dokumentów w środku: „05_Payslip_2025‑07.pdf” zamiast „skan3.jpg”.
Zadbaj o jakość: proste, poziome skany; bez zaciemnień i odblasków.
Zasłoń PESEL/numéro de sécu, jeśli widnieje w pełnym brzmieniu — zostaw to, co potrzebne do weryfikacji.
Dodaj króciutką notkę „Co dalej?”: „Dostępny/a jestem na wizytę w dniach…, mogę wpłacić kaucję i pierwszy czynsz w dniu podpisania umowy, polisa OC będzie aktywna od [data].”
Merytoryka:
Celuj w „3× czynsz” z dochodów. Jeśli masz niżej — podbij to Visale/gwarantem, oszczędnościami (udokumentowanymi), lub pokaż duet dochodów (np. partner/partnerka).
Jeśli jesteś w okresie próbnym: dodaj list od pracodawcy i Visale. To często zamyka temat.
Najczęstsze błędy i pułapki
Wysyłka niekompletnego dossier „żeby było” — tracisz pozycję startową.
Brak jednego pliku PDF: agent żongluje 15 załącznikami i… odkłada kandydata. Na wynajem mieszkania, szczególnie w Paryżu, swoje dossier składa bardoz dużo ludzi. Agencja nie będzie tracić czasu na szukanie dokumentów w różnych mejlach czy załącznikach i może po prostu odpuścić sobie takie dossier.
Niejasny dochód: brak payslipów, brak kwot netto, brak daty początku pracy.
Brak planu B: przy słabszej relacji dochód/czynsz nie dołączasz Visale ani gwaranta.
Zbyt wysoki ton maila („to mieszkanie jest moje”) albo zbyt długi elaborat — we Francji ceniona jest uprzejma zwięzłość.
Nieczytelne skany, krzywe zdjęcia, JPG 1 MB na stronę — skanuj prosto, 150–300 DPI, łącz w PDF.
Brak potwierdzeń po wizycie — zawsze wyślij follow‑up tego samego dnia, zanim inne dossier Cię wyprzedzą.
Nieczytanie umowy i protokołu — drobne zapisy o drobnych naprawach potrafią później „boleć”.
Płatności gotówką „poza umową” — trzymaj się przelewów i oficjalnych kanałów.
Nieznajomość limitów prawnych (np. wysokość depozytu, opłaty agencji) — jeśli coś „trzeszczy”, dopytaj. W razie wątpliwości skonsultuj aktualne przepisy lub poproś o wyjaśnienie na piśmie.
P: Czy Visale działa dla obywateli UE? O: W skrócie: co do zasady tak — Visale (bezpłatna gwarancja najmu od Action Logement) jest dostępna dla szerokiego grona najemców, w tym obywateli UE, jeśli spełniają warunki programu (wiek, status, sytuacja zawodowa itp.). Najczęstsze przypadki:
18–30 lat: studenci (w tym zagraniczni), młodzi pracownicy — zwykle kwalifikują się.
Powyżej 30 lat: często, jeśli jesteś w mobilności zawodowej lub nowo zatrudniony/a w sektorze prywatnym, możesz się kwalifikować. W praktyce: złóż wniosek online przed wysyłką dossier i dołącz certyfikat do PDF. Jeśli masz wątpliwości co do swojego profilu (np. samozatrudnienie, niestandardowa sytuacja), wypełnij wniosek i/lub zapytaj Action Logement — odpowiedzą, czy Twój przypadek się mieści.
P: Czy akceptują umowy na okres próbny? O: Często tak, ale… okres próbny (période d’essai) budzi naturalną ostrożność agencji i właścicieli. Jeśli Twoja umowa jest w próbnym:
dołącz list od pracodawcy z potwierdzeniem zatrudnienia i zakresu obowiązków,
pokaż realne dochody (payslipy) lub potwierdzenie wysokości wynagrodzenia,
dodaj Visale lub mocnego gwaranta — to najczęściej „zamyka” ryzyko po stronie właściciela. W wielu przypadkach to wystarcza, by dostać zielone światło.
Interesuje Cię życie na emigracji we Francji? Posłuchaj mojego podkastu!
Nie mogę się doczekać, aby zaprosić Cię w moją podróż do urokliwych zakątków Francji, gdzie odkryjemy tajniki codziennego życia emigrantów. Od małych, urokliwych wiosek, przez tętniące życiem miasta, aż po malownicze krajobrazy – w każdym odcinku będę dzielić się niezwykłymi historiami. Być może zainspirują Cię one do odkrywania Francji? Ponadto, udostępnię praktyczne wskazówki, które będą pomocne dla tych, którzy marzą o życiu w tym pięknym kraju.
Dziś mam dla Was wyjątkowy wpis! Zaprosiłam do rozmowy Magdę – Polkę, która od kilku lat mieszka w Paryżu i pracuje tutaj jako kosmetyczka. Wspólnie rozmawiamy o kobiecości na emigracji, francuskiej pielęgnacji oraz pięknych, codziennych rytuałach, które może wprowadzić każda z nas, niezależnie od miejsca życia. Kobiecość na co dzień we Francji – sztuka pielęgnacji i francuskiego podejścia do życia.
– Magdo, jak zaczęła się Twoja przygoda z Francją i dlaczego wybrałaś właśnie Paryż?
Magda: Zawsze marzyłam o życiu w miejscu, gdzie pielęgnacja urody jest sztuką, a kobiecość świętuje się każdego dnia. Paryż był dla mnie oczywistym wyborem – to przecież światowa stolica piękna, mody i wyjątkowej codzienności. Trafiłam tutaj kilka lat temu, najpierw jako studentka, później rozpoczęłam staż w paryskiej kosmetyczce, aż w końcu zaczęłam pracować na własny rachunek. Dziś mogę powiedzieć, że czuję się tu jak w domu.
Francuska kobiecość – co ją wyróżnia, patrząc oczami kosmetyczki?
Magda: To przede wszystkim autentyczność. Francuzki nie gonią za ideałem, dbają o to, by czuć się dobrze ze sobą, kochać swoje naturalne piękno, akceptować siebie na każdym etapie życia. Mam wrażenie, że Francja uczy dystansu do presji „perfekcji”. Tu bardziej liczy się styl niż sezonowe trendy, indywidualność niż kopiowanie innych.
Jako kosmetyczka zauważam jednak, że pielęgnacja to tutaj rytuał i przywilej, a nie obowiązek. Klientki z pewnością traktują wizytę jako czas dla siebie, celebrują te chwile, nie spieszą się. Ta filozofia bardzo mi się udzieliła!
Kobiecość na co dzień we Francji
Pielęgnacja po francusku – prostota, regularność i przyjemność
Magda: Francuzki stawiają na minimalizm. Nie chodzi o półki pełne kosmetyków, ale o produkty dobrej jakości i dopasowane do skóry. Podstawą jest regularność: oczyszczanie, tonizowanie, nawilżanie i ochrona przeciwsłoneczna, zawsze! Nawet młode dziewczyny wiedzą, jak ważny jest demakijaż przed snem i systematyczne stosowanie lekkich maseczek odżywczych.
W moim gabinecie każdy zabieg traktuję jak osobisty rytuał – rozmowa z klientką, wybór zapachu do masażu, cichy relaksujący podkład muzyczny. To wszystko czyni pielęgnację bardzo intymnym i ważnym doświadczeniem.
Magda: Zdecydowanie nie! We Francji nauczyłam się, że troska o siebie jest podstawą zdrowego życia. Mówiąc klientkom, by znalazły chwilę tylko dla siebie, widzę, jak bardzo tego potrzebują – czasem wystarczy jeden masaż, żeby poczuć różnicę we własnej skórze i nastroju. Dbanie o siebie to nie luksus, a forma szacunku do siebie samej.
Moje sposoby na kobiecość na co dzień w Paryżu
Poranny rytuał pielęgnacji – kilka minut przy otwartym oknie z kubkiem kawy, nałożenie ulubionego kremu, szybki masaż twarzy.
Spacer po mieście – nawet w codziennym ubraniu staram się wprowadzić drobny akcent kobiecości: szminka, lekka biżuteria czy apaszka.
Spotkania z inspirującymi kobietami – wymiana doświadczeń, polecanie sobie kosmetyczek czy miejsc wartych odwiedzenia.
Kobiecość na co dzień we Francji
Drogie Czytelniczki – podsumowując, francuska kobiecość to nie przelotny trend, a styl życia, oparty na akceptacji swoich potrzeb, celebrowaniu drobnych przyjemności i dbaniu o siebie z czułością. Nawet jeśli nie mieszkacie w Paryżu – możecie wprowadzić te rytuały do swojej codzienności!
A jakie są Wasze codzienne kobiece rytuały i pielęgnacyjne przyjemności? Zostawcie komentarz – jestem bardzo ciekawa Waszych doświadczeń!
Dzisiaj zabieram Was w wyjątkową podróż – nie do Paryża, ale kilka godzin dalej, do Luksemburga. A właściwie, to zabiera nas tam Kasia, która po kilku latach życia we Francji przeprowadziła się właśnie do tego mikroskopijnego, ale niezwykle ciekawego kraju. Rozmawiałyśmy w podcaście „Art de vivre” o tym, jak się tu żyje, co zaskakuje po Francji i jak wygląda emigrancka rzeczywistość, gdy już dobrze zna się życie po sąsiedzku. Oto jej historia oraz garść praktycznych obserwacji! Życie w Luksemburgu po latach spędzonych we Francji – szczere porównanie i pierwsze wrażenia.
Kiedy mieszka się już spory czas we Francji, można poczuć się bardziej jak Europejka niż Polka. I kiedy wydaje się, że „tam na zachodzie” jest już super – często okazuje się, że wcale tak nie jest. Kasia, która biegle mówi po francusku, wyjechała do Francji po studiach i została tam na kilka lat. Z czasem zaczęła jednak odczuwać zmęczenie krajem… i zdecydowała się na przeprowadzkę do Luksemburga.
Wyobrażacie sobie życie w luksusowym państewku? Mit bogatego, “sielankowego” Luksemburga wcale nie jest taki oczywisty. Trawa rzeczywiście bywa bardziej zielona, ale… wszędzie są wyzwania!
Życie w Luksemburgu
Otwartość na imigrantów i… organizacja!
To, co najbardziej zaskoczyło Kasię po latach we Francji, to otwartość Luksemburga na obcokrajowców i jak… banalnie proste są tu formalności! Rejestracja pobytu? Kilka minut online lub w urzędzie — zero stresu, a dodatkowo dostajesz od miasta książeczkę “Poradnik emigranta”, z wyjaśnieniem wszystkich administracyjnych kroków, gdzie zjeść, gdzie iść do lekarza itd. Strony urzędowe są w kilku językach (także po portugalsku!), a większość spraw można ogarnąć online.
Dla mnie – osoby już ze sporym “francuskim doświadczeniem” — porównanie jest druzgocące. We Francji wciąż wiele rzeczy jest tylko po francusku, procedury ciągną się godzinami, a samo przekazanie dowodu osobistego urzędnikowi to czasem stres życia!
Luksemburg to nie tylko francuski – tu na ulicy usłyszysz kilkanaście języków! Dzieci od małego uczą się trzech (luksemburski, niemiecki, francuski), a także angielskiego. Sama Kasia do swojego dziecka mówi po polsku, jej mąż po portugalsku, a ze sobą rozmawiają po angielsku — czysta wieża Babel, która w Luksemburgu jest całkowicie… codzienna!
Ale to także kraj, gdzie dzieci bawią się na ulicy – coś, co w Paryżu czy dużych francuskich miastach bywa już rzadkością. Spokój, dużo zieleni, puste trasy rowerowe, wiele małych wiosek i… jeszcze coś genialnego: darmowy transport publiczny dla każdego! Jeździsz pociągami, autobusami, tramwajami za darmo, niezależnie czy jesteś mieszkańcem, czy turystą.
Praca i życie zawodowe
Często słyszymy, że “emigranci zabierają pracę”. Kasia prostuje ten mit: w Luksemburgu pracy jest ogrom – rząd i firmy biją się o specjalistów, a każdy, kto zna trzy języki, ma papiery i chęci, bez problemu znajdzie stabilną, bardzo dobrze płatną pracę. Ale! – dyplomy i kwalifikacje są tu naprawdę ważne, a czasem mimo znajomości kilku języków i wykształcenia, znalezienie pracy wymaga cierpliwości i szczęścia.
Pracownicy fizyczni w sektorze publicznym (np. kierowcy, śmieciarze) zarabiają tu… czasem lepiej niż pracownicy biurowi! Status, stabilizacja i praca dla państwa — spełnienie wielu marzeń o spokojnym, poukładanym życiu.
Co jeszcze Cię zaskoczy, jeśli rozważasz przeprowadzkę do Luksemburga?
Dla fanów ciszy i wiosek – idealne miejsce: mnóstwo wsi, powiatów, gmin, wszystko kameralne i spokojne.
Dostępność usług, przejrzystość systemu i proemigracyjne podejście państwa (także ogromna liczba info w języku portugalskim dla tej mniejszości!).
Trzeba lubić wielokulturowość – i być gotowym na nieustającą naukę języków.
Ceny mieszkań są wysokie, a znalezienie lokum często graniczy z cudem — tu liczy się networking!
Polacy bardzo pomagają sobie nawzajem – mit “Polak Polakowi wilkiem” tu się nie sprawdza!
Życie w Luksemburgu
Na koniec…
Choć wiele nas różni, to łączy jeszcze więcej! Emigracja zawsze oznacza wzloty i upadki, ale niezależnie gdzie trafimy, dobra społeczność, wsparcie i otwartość na inność są najważniejsze. A Ty – wybrał(a)byś Luksemburg, czy raczej paryskie klimaty?
Daj znać w komentarzu i podziel się swoimi obserwacjami!
Wyjazd do Francji to dla wielu spełnienie marzeń. Paryż, romantyczne kawiarenki, bagietki i widok na wieżę Eiffla — brzmi pięknie, prawda? Ale jak wygląda prawdziwe życie na emigracji we Francji? Co mnie zaskoczyło, a co zdziwiło? W tym wpisie podzielę się z Wami moimi codziennymi doświadczeniami. Codzienność we Francji – jak naprawdę wygląda życie na emigracji?
Jak wygląda codzienność we Francji?
Życie we Francji to nie tylko turystyczne pocztówki. To przede wszystkim zwyczajne, codzienne sprawy, z którymi muszą się mierzyć wszyscy emigranci.
📋 Biurokracja
Francja słynie z rozbudowanej biurokracji. Każda sprawa, nawet najprostsza, wiąże się z masą papierów i wizyt w urzędach. Czasem trzeba uzbroić się w cierpliwość — załatwienie meldunku, wizy czy spraw w CAF może zająć tygodnie.
🕒 Kultura pracy
Francuzi bardzo dbają o balans między pracą a życiem prywatnym. Większość pracowników pracuje 35 godzin tygodniowo, a wakacje trwają nawet 5-6 tygodni rocznie. Z drugiej strony częste strajki i protesty to część francuskiej rzeczywistości.
🛒 Zakupy i codzienne sprawy
Supermarkety są zamknięte w niedziele, a w tygodniu wiele sklepów działa tylko do godz. 19. Mniejsze sklepy często mają przerwy na lunch. Trzeba więc dobrze planować zakupy i przyzwyczaić się do tego rytmu.
Codzienność we Francji – jak naprawdę wygląda życie na emigracji?
🚆 Transport
Komunikacja miejska w Paryżu jest świetnie rozwinięta, choć zdarzają się opóźnienia i strajki. Metro kursuje bardzo często, a bilety miesięczne (Navigo) pozwalają na wygodne podróżowanie po całym mieście.
Co mnie zaskoczyło?
Inne podejście do wychowywania dzieci — co ciekawe, we Francji dzieci mają zdecydowanie więcej swobody niż w Polsce. Od najmłodszych lat uczone są samodzielności, a rodzice często pozwalają im na więcej w codziennych sytuacjach.
Wolniejsze tempo życia — dodatkowo warto zwrócić uwagę na to, że tutaj nikt się nie spieszy. Nawet w dużych miastach, takich jak Paryż, ludzie celebrują lunche, długie rozmowy przy kawie i spotkania z przyjaciółmi. Życie toczy się spokojniej i z większym naciskiem na jakość chwili.
Ogromne przywiązanie do jedzenia — co więcej, Francuzi traktują posiłki jak prawdziwy rytuał. Zakupy spożywcze robią głównie na lokalnych targach, wybierając świeże produkty, a nie w supermarketach. Posiłki jedzą powoli, celebrując każdy kęs i dbając o estetykę podania.
Codzienność we Francji jest pełna kontrastów. Z jednej strony zachwycająca kultura, piękne widoki i styl życia. Z drugiej — trudności, które trzeba pokonać, aby się tutaj odnaleźć. Ale jeśli jesteś otwarty/a na nowe doświadczenia i masz odrobinę cierpliwości — życie na emigracji we Francji może być naprawdę satysfakcjonujące.
Emigracja do Francji to duża zmiana, ale także ogromna przygoda, która może wnieść w Twoje życie coś wyjątkowego. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o życiu we Francji, moim podcaście i e-bookach, koniecznie śledź mnie na Instagramie i sprawdź moje materiały.
Interesuje Cię życie na emigracji we Francji? Posłuchaj mojego podkastu!
Przeprowadzka do Francji to decyzja, która zmienia życie. To nie tylko zmiana miejsca zamieszkania, ale i stylu życia. Czego się spodziewać po tym, jak już zamieszkasz w tym pięknym kraju? Oto kilka rzeczy, które warto wiedzieć przed wyjazdem, aby uniknąć zaskoczeń i szybko odnaleźć się w nowym miejscu. Emigracja do Francji: Co warto wiedzieć przed przeprowadzką?
1. Formalności, które musisz załatwić przed przeprowadzką
Zanim zdecydujesz się na emigrację, warto dobrze zaplanować wszystkie formalności związane z przeprowadzką. Niezbędne dokumenty, jak wiza, pozwolenie na pracę czy karta pobytu, to tylko początek. Musisz również zadbać o otwarcie konta bankowego, znalezienie mieszkania, a także zarejestrowanie się w lokalnych instytucjach, jak urząd skarbowy, francuski NFZ czy France Travail. Francja może mieć swoje wymagania, które mogą zaskoczyć, ale jeśli się przygotujesz, proces stanie się łatwiejszy.
Emigracja do Francji: Co warto wiedzieć przed przeprowadzką?
2. Jak wygląda życie codzienne we Francji?
Po przeprowadzce czeka Cię nowa codzienność. Czym różni się życie we Francji od tego, do czego jesteśmy przyzwyczajeni w Polsce? Na pewno zauważysz różnice w kulturze pracy, w podejściu do czasu wolnego oraz w rytmie dnia. We Francji praca odbywa się na 35-godzinny tydzień, a lunch to często czas, który można poświęcić na spokojny posiłek. Wiele osób spędza też weekendy na podróżach lub w gronie rodziny. Co więcej, życie toczy się wolniej, a mieszkańcy stawiają na jakość życia – bez pośpiechu.
Mimo że Francja kojarzy się z romantyzmem, nie brakuje też rzeczy, które mogą zaskoczyć. Wiele sklepów zamyka się w godzinach lunchu, a w niedzielę prawie wszystko jest zamknięte. Dodatkowo, Francuzi potrafią celebrować życie i posiłki, co czasami może być zaskoczeniem dla tych, którzy przywykli do szybszego tempa. Ponadto, system komunikacji publicznej może być obciążony strajkami, a codzienne życie w miastach często wiąże się z długimi godzinami spędzonymi na dojazdach.
Koszty życia w Paryżu i innych dużych miastach we Francji mogą być zaskakujące, zwłaszcza jeśli chodzi o wynajem mieszkań. Paryż to jedno z najdroższych miast na świecie, a ceny za wynajem mogą stanowić niemałe wyzwanie. Na szczęście poza dużymi miastami życie jest znacznie tańsze, szczególnie w mniejszych miejscowościach. Planując przeprowadzkę, warto rozważyć wszystkie opcje i zrozumieć, jakie będą Twoje koszty utrzymania.
Zanim zdecydujesz się na przeprowadzkę, warto przemyśleć plusy i minusy życia na emigracji. Emigracja wiąże się z wieloma korzyściami, takimi jak możliwość nauki nowego języka, kultury i nowe doświadczenia. Jednak życie za granicą może też wiązać się z tęsknotą za domem, trudnościami z przystosowaniem się do nowego środowiska oraz koniecznością załatwienia wielu formalności. Francja oferuje niesamowite doświadczenia, ale życie na emigracji to także wyzwanie, które warto rozważyć.
Jednym z największych wyzwań, z jakim zmierzą się osoby, które zdecydują się na życie we Francji, jest nauka języka. Choć wielu Francuzów mówi po angielsku, to jednak znajomość języka francuskiego znacząco ułatwi codzienne życie. Jak nauczyć się francuskiego? Najlepiej przez praktykę! Oczywiście, kursy językowe są pomocne, ale najważniejsze jest, by zacząć mówić i nie bać się popełniać błędów. A jeśli będziesz mieć okazję, korzystaj z każdej okazji do rozmowy z rodowitymi Francuzami.
Emigracja do Francji to duża zmiana, ale także ogromna przygoda, która może wnieść w Twoje życie coś wyjątkowego. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o życiu we Francji, moim podcaście i e-bookach, koniecznie śledź mnie na Instagramie i sprawdź moje materiały.
Interesuje Cię życie na emigracji we Francji? Posłuchaj mojego podkastu!
Wynajem mieszkania we Francji, a szczególnie w dużych miastach, nie jest łatwy. Kiedy już uda Ci się znaleźć mieszkanie w przystępnej cenie i pasującej lokalizacji, należy zabrać się za wszystkie formalności. Formalności przy wynajęciu mieszkania we Francji.
Jakie formalności należy „załatwić”, aby móc wynająć mieszkanie we Francji?
Dokumenty wymagane przez wynajmujących, które zazwyczaj należy dostarczyć przed podpisaniem umowy, a często nawet przed możliwością obejrzenia mieszkania. Zasady we Francji są bardzo restrykcyjne i bez odpowiednich dokumentów nie można nawet przyjść zobaczyć mieszkania, bo chętnych jest dużo i nikt nie chce tracić czasu na osoby bez odpowiedniego dossier czyli kompletu dokumentów.
Dokumenty potrzebne do wynajęcia mieszkania we Francji:
Kopia ważnego krajowego dowodu osobistego – ważność powyżej 6 miesięcy (Copie de la carte nationale d’identité en cours de validité – validité de plus de 6 mois )
Ogłoszenie podatkowe rok-1 (Avis d’imposition année-1 si il y en a un)
Kopia umowy o pracę i 3 ostatnie odcinki wypłat (Copie du contrat de travail et 3 derniers bulletins de salaire)
Dane bankowe (RIB) (Les coordonnées bancaires – RIB). Konto bankowe można załóżyć bardzo prosto przez internet.
Dowód adresu, na przykład ostatni rachunek od dostawcy energii elektrycznej czy telefonu (Un justificatif de domicile tel que la dernière quittance du fournisseur d’électricité)
Ostatnie 3 rachunki za czynsz z poprzedniego miejsca zamieszkania lub zaświadczenie o zakwaterowaniu (Les 3 dernières quittances de loyer ou attestation d’hébergement)
Inne dokumenty, które należy przygotować na dzień podpisania umowy :
Umowa o prąd i gaz z jednym z dostawców prądu (ENGIE Électricité, Total Direct Energie, EDF). Umowę można podpisać przez Internet, a często różne strony mają oferty zniżkowe, np iGraal na 35 euro zniżki na Engie).
Ubezpieczenie mieszkania – w celu znalezienia najlepszego ubezpieczenia w dobrej cenie warto skorzystać z porównywarki cen Lelynx. Poprzez stronę można bezpośrednio podpisać ubezpieczenie.
Powyżej wymienione dokumenty są zawsze wymagane przy wynajmie mieszkania, ale właściciel może poprosić o dodatkowe dokumenty. Często też można się spotkać z wymogiem posiadania żyranta, który zarabia czterokrotność przyszłego czynszu i w razie braku płatności zapłaci czynsz.
Co warto wiedzieć rozważając osiedlenie się w stolicy Francji? Przeprowadzka do Paryża.
Moja historia
Pierwszy raz przyjechałam do Paryża w 2015 roku na 3 dni i od razu zakochałam się w tym mieście! Zwiedzanie stolicy Francji było jak spełnienie marzeń. Kiedy byłam nastolatką, każdy chciał pojechać do Paryża, zrobić zdjęcie pod Wieżą Eiffla, zwiedzić Luwr, zobaczyć obrazy Picassa na żywo, poczuć się jak dziecko będąc w Disneylandzie.
Bazylika Sacre Coeur
Wtedy nawet o tym nie śniłam! Pochodzę z małego miasteczka, z naszymi zarobkami i słabą walutą, wyjazd do Francji był kosztownym wydatkiem, szczególnie na tamte możliwości. Na szczęście z biegiem czasu sytuacja w Polsce się zmieniła i mimo, że wciąż pozostajemy w tyle za wieloma krajami europejskimi i nie zarabiamy w euro, możemy wyjechać za granicę i odwiedzić nawet nie tanie miasta, takie jak Paryż. Jednak nawet kiedy przyjechałam tu we wrześniu 2015 roku, nie wyobrażałam sobie, że już półtora roku później będę mieszkać w tym niesamowitym mieście!
Przeprowadziłam się do Paryża 1 stycznia 2017 r. z najbardziej romantycznego powodu jaki może istnieć – znalazłam tu miłość mojego życia. Po roku wspólnego odwiedzania się, zdecydowaliśmy, że czas zamieszkać razem, w Polsce lub we Francji. Stanęło na Paryżu, ze względu na większe możliwości kariery i rozwoju.
Znajomość języka francuskiego
Jednak przeceniałam swoje szanse na znalezienie tutaj pracy bez znajomości francuskiego – nawet znajomość angielskiego, polskiego i hiszpańskiego nie była wystarczająco dobra. Francuzi nie lubią używać innych języków niż ich własny i często nie potrafią. Zwykle słyszę, jak mówią „Nous sommes nul en anglais” (Nasz angielski to zero) i niestety taka jest prawda. Nie miałam innego wyjścia, jak szybko nauczyć się francuskiego, aby stać się niezależną i móc cokolwiek załatwić w urzędach czy w życiu codziennym. Uwierzcie mi, we Francji panuje mega biurokracjia, mimo że nie sądziłam, że może być gorzej niż w Polsce. Jeśli chce się tutaj zostać, trzeba załatwiać dużo administracyjnych spraw, a do tego wszędzie potrzebny jest francuski.
Widok na Paryż z balona
Przeprowadzka do Paryża
Osiedlenie się w nowym miejscu irozpoczęcie nowego życia nigdy nie jest łatwą decyzją, nawet jeśli masz wiele powodów, by się przeprowadzić. Całkowicie zmieniając życie, pozostawiając wszystko za sobą – pracę, przyjaciół, rodzinę i zaczęcie od samego początku, to wyzwanie, którego nie każdy chce się podjąć. I dla mnie nie było to łatwe. Oczywiście miałam mojego ukochanego, który mnie wspierał, ale ciągle pracował i czułam się samotna przez większość czasu.
Mieszkanie w Paryżu
Poza tym mieszkanie w samym Paryżu jest nie tylko męczące ze względu na ciągłe korki i tłumy turystów, ale także drogie. Dlatego postanowiliśmy poszukać mieszkanka w okolicach Paryża zamiast płacić wysoki czynsz za niewielką klitkę w centrum. Za cenę kawalerki w Paryżu mamy 4-pokojowe mieszkanie w spokojnej okolicy, dość blisko metra i z widokiem na Wieżę Eiffla! Wieża jest trochę daleko, ale wyraźnie widoczna. Zawsze cieszę się, gdy spoglądam przez okno i ją widzę, zwłaszcza gdy błyszczy o pełnych godzinach! Mieszkamy na przedmieściach Paryża, 20 minut metrem od centrum. Tak, nie mieszkam w samym mieście, ale uwierzcie mi, nie mogłabym. Przede wszystkim, stolica Francji jest bardzo turystycznym miejscem, zawsze zatłoczonym i pełnym turystów z całego świata szukających właściwej drogi lub linii metra. Mając możliwość dojazdu kiedy tylko zapragnę, a tym samym mieszkając w spokojnej okolicy, czuje się bardziej komfortowo. Przygotowałam wpis o formalnościach przy wynajęciu mieszkania we Francji.
Syndrom dużego miasta
Uwielbiam jeździć do Paryża, co robię praktycznie codziennie. Jednak na początku mojego pobytu trochę bałam się jeździć tam sama, żeby nie zgubić się w jednej z linii metra czy w małych uliczkach miasta. Jednak gdy tylko zdobyłam się na odwagę, aby udać się na zwiedzanie Paryża sama, od razu poczułam się pewnie i zobaczyłam jak łatwe może być poruszanie się po tym wielkim mieście! Od tego czasu większość swoich dni spędzałam odwiedzając muzea, spacerując w parkach i próbując nowych potraw w miejscowych knajpkach. Chętnie dzielę się na blog informacjami co warto zobaczyć i wskazówkami jak najlepiej zwiedzać stolicę Francji.
Łuk Triumfalny na Polach Elizejskich w Paryżu
W ciągu pierwszego roku mojego pobytu we Francji, jako aktywna turystka, objechałam większość muzeów i parków paryskich, co nazywam dużym sukcesem (wierzcie mi, tutaj naprawdę jest co zobaczyć!). Na kursach francuskiego spotkałam wiele osób, które pomimo lat spędzonych w stolicy Francji, nigdy nie odwiedzili nawet Katedry Notre Dame, nie wspominając o żadnych muzeach. Jeden z moich przyjaciół, który mieszkał tu przez 8 lat i niedługo się wyprowadza, dopiero niedawno po raz pierwszy pojechał do Luwru i paru innych „oczywistych” miejsc. Oczywiście, kiedy gdzieś mieszkamy, zwykle nie zachowujemy się jak turyści i nie wybieramy się na wielkie zwiedzanie, ale ja właśnie to robiłam przez cały zeszły rok!
Dlatego mogę powiedzieć, że znam Paryż bardzo dobrze i chciałabym podzielić się z nami tą wiedzą 🙂
Zapraszam do Miasta Miłości, nie pożałujecie!
Paryż, Francja i emigracja
Zarządzaj zgodami plików cookie
Używamy plików cookies w celu optymalizacji naszej witryny i naszych serwisów.
Funkcjonalne
Zawsze aktywne
Przechowywanie lub dostęp do danych technicznych jest ściśle konieczny do uzasadnionego celu umożliwienia korzystania z konkretnej usługi wyraźnie żądanej przez subskrybenta lub użytkownika, lub wyłącznie w celu przeprowadzenia transmisji komunikatu przez sieć łączności elektronicznej.
Preferencje
Przechowywanie lub dostęp techniczny jest niezbędny do uzasadnionego celu przechowywania preferencji, o które nie prosi subskrybent lub użytkownik.
Statystyka
Przechowywanie techniczne lub dostęp, który jest używany wyłącznie do celów statystycznych.Przechowywanie techniczne lub dostęp, który jest używany wyłącznie do anonimowych celów statystycznych. Bez wezwania do sądu, dobrowolnego podporządkowania się dostawcy usług internetowych lub dodatkowych zapisów od strony trzeciej, informacje przechowywane lub pobierane wyłącznie w tym celu zwykle nie mogą być wykorzystywane do identyfikacji użytkownika.
Marketing
Przechowywanie lub dostęp techniczny jest wymagany do tworzenia profili użytkowników w celu wysyłania reklam lub śledzenia użytkownika na stronie internetowej lub na kilku stronach internetowych w podobnych celach marketingowych.